熱いジャガイモ??? 直訳するとそうなりますが、この表現は英語の口語表現で
「やっかいな問題」と言う意味です
この表現は18世紀頃に生まれたと言われています。熱々のジャガイモを手渡されたら、熱すぎてすぐに投げ捨ててしまいますよね。そのことから、drop like a hot potato: 人との関係を断つ、ものを廃棄すると言う意味になり、次第に変化し、「やっかいな問題」、「難問」という意味を表すようになったようです。
CUN キャリアアップネットワーク 〒870-0924 大分市牧1-16-23 日医研ビル 電話 097-560-0293 メールのお問合せはこちら
【最新のお知らせ】
【カテゴリー】